Night, I Stand (« Nuit, Je Me Lève » en anglais) est une musique exclusive à Bayonetta: Bloody Fate, l'adaptation animée du premier jeu Bayonetta. Il s'agit plus précisément du thème des crédits de fin du film.
Le film existant en version anglaise et japonaise, le thème est donc chanté dans ces deux langues respectives. Dans la version japonaise, l'introduction est significativement plus longue, la chanson ne débutant qu'à partir de l'accélération du rythme (~1:50).
Why is the sky always blue Why is the rain always sad We never know, we never know
Why do you stay with me now Why do you leave me someday We never know what our love is and life goes on
Night, I once was here Drowning in the sands Doomed to be suppressed by tears The night shed the tears
Haunting grief, let it be Ironic fate, despaired Ceased to feign I'm here breathing Tonight, I stand
Why pretend it doesn't hurt you here Whistle in the dark all alone See, must you see What lies behind the cloud with your heart
Night, I once was here Drowning in the sands Ceased to feign, to be true to myself Tonight I stand
Why pretend it doesn't hurt you here Whistle in the dark all alone See, must you see What lies behind the cloud with your heart
Night, I once was here Drowning in the sands Ceased to feign, to be true to myself Tonight, I stand
Ceased to feign, I'm breathing again Tonight, I stand
Pourquoi le ciel est-il toujours bleu Pourquoi la pluie est-elle toujours triste On ne saura jamais, on ne saura jamais
Pourquoi restes-tu avec moi Pourquoi me quittes-tu un jour On ne sait jamais ce qu'est l'amour et la vie avance
Nuit, j'étais jadis ici À me noyer dans les sables Condamnée à ce que les larmes m'effacent La nuit a fait couler ces larmes
Peine qui hante, qu'il en soit ainsi Destin ironique, désespérée J'ai arrêté de faire semblant Je suis là, je respire Ce soir, je me lève
Pourquoi faire comme si ça ne te faisait pas mal À siffler toute seule dans le noir Vois, tu dois voir Avec ton cœur, ce qui se trouve derrière le nuage
Nuit, j'étais jadis ici À me noyer dans les sables J'ai arrêté de faire semblant, pour être fidèle à moi-même Ce soir, je me lève
Pourquoi faire comme si ça ne te faisait pas mal À siffler toute seule dans le noir Vois, tu dois voir Avec ton cœur, ce qui se trouve derrière le nuage
Nuit, j'étais jadis ici À me noyer dans les sables J'ai arrêté de faire semblant, pour être fidèle à moi-même Ce soir, je me lève
J'ai arrêté de faire semblant, je respire à nouveau Ce soir, je me lève
月の光で, Tsuki no Hikari de
一人あるく, Hitori Aruku
この海の深い, Kono Umi no Fukai
そこ世界はある, Soko Sekai wa Aru