Wiki Bayonetta

修羅刃 Shuraba (Tueur d'anges pour Jeanne) est une arme présente dans Bayonetta et Bayonetta 2.

Description[]

修羅刃 Shuraba[]

« Katana vivant, battant au rythme du cœur d'Asura, le dieu-démon de la guerre. Sa lame a une soif inassouvie de sang et elle aspirera jusqu'à l'âme de ses victimes. »

Tueur d'anges[]

« Katana très mystérieux, issu des profondeurs de l'Enfer. La légende dit qu'il est l'arme jumelle de l'épée Shuraba. Elle dit aussi qu'il a été nommé ainsi en l'honneur d'une sorcière qui l'aimait et qui a été excommuniée pour avoir mené une guerre futile contre les anges. Bien que cette arme ne contienne pas l'âme d'un démon, le Tueur d'anges est extrêmement puissant. L'arme et la sorcière qui la possédait se sont perdues en Enfer, et Rodin en a profité pour s'en emparer et l'améliorer. On ne sait toutefois pas quel démon Rodin a emprisonné dans ce katana légendaire. »

Obtention[]

Particularités[]

Shuraba est un sabre ne pouvant être équipé qu'aux mains, mais dont la vitesse très grande et sa puissance très correcte en font une arme de choix dans la majorité des combats. Bien que manquant de portée dans ses attaques standard, ses Incantations couvrent cependant une large zone de près de 180° face au personnage.

  • Déluge de balles : effectue une attaque tourbillonnante de courte portée, frappant plusieurs fois.
  • Iai-Jutsu (Poing enfoncé) : charge son épée pour réaliser une tranche ample, et gagnant en puissance et en portée avec la charge.
  • Massacre au clair de lune (bouton de visée enfoncé) : Bayonetta trace lentement un cercle d'invocation face à elle. À mi-chemin, Bayonetta enverra une onde de choc, tandis qu'à pleine charge (5 secondes), elle en tirera un immense rayon laser frappant une seule fois. En revanche, cette attaque est peu puissante pour le temps de charge demandé.
  • Provocation : « Bring it ! » (« En garde ! »)
  • Apothéose de l'Umbra : le démon Mictlantecuhtli écrase les ennemis avec ses cornes ou rase la surface du terrain.

Étymologie[]

  • En japonais, « Shuraba » (修羅刃) signifie littéralement « scène de carnage », et décrit des conflits intenses, ou, dans un sens plus figuré, des situations de vie ou épreuves difficiles.

Noms dans d'autres langues[]

修羅刃 Shuraba[]

Langue
Nom
Traduction
Japonais 妖刀 修羅刃
Yōtō Shuraba
Épée démoniaque du Carnage
Français 修羅刃 Shuraba Lame de Carnage
Anglais 修羅刃 Shuraba Lame de Carnage
Allemand 修羅刃-Shuraba Lame de Carnage
Italien 修羅刃 Shuraba Lame de Carnage
Espagnol 修羅刃 Shuraba Lame de Carnage
Chinois
(simplifié)
妖刀 修罗刃
Yāodāo Xiūluórèn
Épée démoniaque du Carnage
Chinois
(traditionnel)
妖刀 修羅刃
Yāodāo Xiūluórèn
Épée démoniaque du Carnage
Coréen 요도 슈라바
Yodo Syuraba
Transcription du japonais

Tueur d'anges[]

Langue
Nom
Traduction
Japonais エンジェルスレイヤー
Enjeru Sureiyā
Transcription de l'anglais
Français Tueur d'anges
-
Anglais Angel Slayer Pourfendeur d'anges
Allemand Engelstöter Tueur d'anges
Italien Uccisore di angeli Tueur d'anges
Espagnol Cazadora de Ángeles Chasseuse d'anges
Chinois
(simplifié)
天使杀手
Tiānshǐ Shāshǒu
Pourfendeur d'anges
Chinois
(traditionnel)
天使殺手
Tiānshǐ Shāshǒu
Pourfendeur d'anges
Coréen 엔젤 슬레이어
Enjel Seulleieo
Transcription de l'anglais

Galerie[]